| | | | | | | | | 2013/06/29 00:59:34 ビジネス | | | 英語を話すとき照れは禁物 その1(前野岳洋) | |
| |
| | |
人前で英語を話すとなると、ついつい照れてしまうものだが、英語を話すときは思いきりカッコつけて発音するようにするとよい。
たとえば、日本人の発音ではマイケルとなるが、英語の発音は「マイコー」に近いのだ。
マイケル富岡というディスクジョッキーは、「マイコー富岡です」とカッコつけて自分を呼んでいる。
さて、発音に関して問題になるのが、日本に定着した外来語だ。
日本にはかなりの数の外来語(とくに英語)が入ってきているが、本来の英語の発音とはまったく違ってしまっているのも多い。
前野岳洋(ビジネスマナーコンサルタント)
| | |
| |
| | | | | | | 前野岳洋 | | | | | | | | 自己紹介 | |
| ビジネスマナーコンサルタントの前野岳洋です。書状は丁重さの程度によって使い分ける電報はかなり形式化したメッセージの伝達方法で、しかも"とりあえず"といった性格が強いため、丁重さに欠けます。そこで、即時性という点では電報に劣りますが、タイミングを逸しないうちに、御祝状、お悔み状などの書状を手配したほうがよい場合があります。 | |
| | | |
|
| |
| |
|